top of page

English

Houses of Parliament_edited_edited_edite

We receive requests directly in English for translation not only from foreign nationals working at Japanese companies but also from foreign nationals living in Japan and those living in countries other than Japan. In addition to resumes and contracts for companies, we have translated and certified for individuals an enormous amount of various types of documents for visa applications, marriage and divorce procedures, inheritance and pension purposes and for opening and closing bank accounts. Based on our many years of experience in this business we are often referred by foreign embassies and government offices in Japan, which is reassuring to our customers. We take pride in providing our customers with accuracy, speed and well formatted documents based on our excellent and knowledgeable translators and our highly experienced staff.

Frequently translated documents: Family register, Certificate of residence, Acceptance certificate, Birth notification, Marriage notification, Divorce notification, Court documents, Statement of withholding, Tax payment certificate, Pay slips, Bank statements, etc.

Frequently translated documents: Birth certificate, Marriage certificate, Diploma, Academic transcripts, Criminal record, etc.

We also handle Japanese translation of many documents originating in countries other than Japan for people who will be coming here.

Price List (not including consumption tax or postage)

Japanese⇒English   

Family Register:

Number of People Including in Register 

1                    2                     3                     4           

6,000 yen      9,000 yen      12,000 yen    15,000 yen

Certificate of Residence:

Number of People Including in Register

1                    2                     3                     4 

6,000 yen      9,000 yen      12,000 yen    15,000 yen  

Delivery Date:  About 2 business days after confirming transfer

Other Types of Documents:

Japanese⇒English   8,000 yen   Fee per page @ 200 words/page

English⇒Japanese   4,000 yen   Fee per page @ 200 words/page

Notary Public Certification Fee:  17,000 yen/document 

We also handle certification at foreign embassies, for which we provide price quotes as needed.

 

As a multilingual translation company, we can translate documents between languages other than Japanese. Please feel free to request a price quote or any other information at the following email address, attaching the necessary documents as PDF files.

japan▲lingua-services.co.jp

(We screen email for spam. Please replace the ▲ in the above email address with @ when emailing us.)

 

Business Hours: Weekdays, 9:00 am to 5:30 pm

View of the Eiffel Tower_edited_edited_e

Français

Nous traitons directement en français les demandes de traduction provenant non seulement de ressortissants étrangers employés par des sociétés japonaises, mais aussi par des ressortissants étrangers résidant au Japon ou des personnes résidant dans d’autres pays. Outre des documents comme les curriculum vitae et les contrats, nous possédons une riche expérience dans la traduction et la certification de documents officiels requis pour l’obtention d’un visa ainsi que les procédures de mariage, de divorce, de succession, de pension de retraite et d’ouverture et de clôture de compte bancaire. Notre société figurant sur la liste de notoriété des traducteurs de l’Ambassade de France au Japon, nos clients nous sont souvent présentés par des ambassades de pays francophones et l’administration japonaise. Vous pouvez donc nous faire entièrement confiance. Grâce à la collaboration de nos traducteurs natifs spécialisés et de notre équipe expérimentée, nous sommes à même de vous proposer avec rapidité des traductions soignées et bien présentées.

Documents faisant l’objet de commandes fréquentes: registre de famille, certificat de résidence, certificat d’acceptation, déclaration de naissance, déclaration de mariage, déclaration de divorce, documents liés aux procédures judiciaires, bordereau de retenue à la source, attestation fiscale, bulletin de salaire, relevé bancaire, etc.

Par ailleurs, nous traduisons fréquemment en japonais des documents délivrés dans d’autres pays.

Documents faisant l’objet de commandes fréquentes: acte de naissance, acte de mariage, attestation d’obtention de diplôme, bulletin scolaire, extrait de casier judiciaire, etc.

Tarifs (Taxe et frais d’envoi non compris)

Japonais⇒Français

Registre de famille:

Nombre de personnes figurant sur le document

1                  2                    3                    4 

7 000 yens  10 500 yens  14 000 yens  17 500 yens

Certificat de résidence:

Nombre de personnes figurant sur le document

1                  2                    3                     4 

7 000 yens  10 500 yens  14 000 yens  17 500 yens

Délai de livraison: Environ 2 jours ouvrés après réception du paiement

Autres documents:

Japonais⇒Français  000 yens  Par page de 180 mots français

Français⇒Japonais  6 000 yens  Par page de 360 caractères japonais

Frais de certification par un notaire public : 17 000 yens par document

Nous nous chargeons également de la légalisation de documents par les ambassades. Veuillez-nous contacter pour obtenir un devis.

 

Notre société étant spécialisée dans la traduction d’un grand nombre de langues, nous pouvons également traiter les commandes portant sur des combinaisons de langues ne comprenant pas le japonais.

Veuillez d’abord nous contacter à l’adresse e-mail ci-dessous en joignant les documents à traduire en format PDF pour obtenir un devis ou demander des renseignements.

japan▲lingua-services.co.jp

 

Nous prenons des mesures contre les spams. Quand vous nous contactez par e-mail, veuillez remplacer @ par ▲.

Jours et horaire d’ouverture : du lundi au vendredi de 9 h à 17 h 30.

Sagrada Familia_edited_edited.png

Español

En nuestra empresa, recibimos solicitudes de traducción directamente en español no sólo de los extranjeros que trabajan en las empresas japonesas sino también de los residentes extranjeros en Japón y en otros países fuera de Japón.  Además de los currículos vitae y contratos para las empresas, hemos traducido y autenticado una enorme cantidad de diferentes tipos de documentos para los particulares, incluyendo documentos para obtener visados, matrimonio, divorcio, herencia, pensiones, apertura y cierre de cuentas bancarias, entre otros propósitos. Nos recomiendan no sólo las embajadas de los países hispanoparlantes como España y México sino también las oficinas gubernamentales de Japón, lo que da confianza a nuestros clientes. Ofrecemos una traducción exacta, rápida y en formato adecuado por parte de los traductores conocedores de diferentes campos y el personal de nuestra empresa con amplia experiencia.

Documentos frecuentemente solicitados: Registro familiar, Certificado de residente, Acuse de recibo de notificaciones, Notificación de nacimiento, Notificación de matrimonio, Notificación de divorcio, documentos de juicio, Comprobante de retención en la fuente, Certificado de pago de impuestos, Desglose salarial, Estado de cuenta bancaria, etc.

También recibimos numerosas solicitudes de traducción al japonés para documentos emitidos fuera de Japón por parte de las personas que planean venir a Japón.

Documentos frecuentemente solicitados: Acta de nacimiento, Acta de matrimonio, Diploma, Certificados de notas, Certificado de antecedentes policiales, etc.

Lista de tarifas (No se incluye impuesto al consumo ni costo de envío.)

Japonés ⇒ Español

Registro familiar

Número de personas que aparecen en el registro

1                    2                      3                      4

7.000 yenes  10.500 yenes  14.000 yenes  17.500 yenes

Certificado de residente

Número de personas que aparecen en el registro

1                    2                      3                      4

7.000 yenes  10.500 yenes  14.000 yenes  17.500 yenes

Fecha de entrega: Unos dos días hábiles después de confirmar la transferencia

Otros documentos:

Japonés ⇒ Español  8.000 yenes Tarifa de 180 palabras traducidas

Español ⇒ Japonés  6.000 yenes Tarifa de 360 caracteres traducidos

Tarifa de certificación por notario público: 17.000 yenes/documento

También ofrecemos el servicio de autenticación para diferentes embajadas, consúltenos según sea necesario, con gusto brindaremos su cotización.

 

Somos una empresa de traducción multilingüe y ofrecemos servicio de traducción directa entre los idiomas que no sea el japonés.

Solicite su cotización adjuntando el documento que necesita traducción en formato PDF o consúltenos en la siguiente dirección de correo electrónico.

japan▲lingua-services.co.jp

(Estamos tomando las medidas contra el spam. Al enviarnos un mensaje de correo electrónico, favor de reemplazar el símbolo▲ por @.)

Horario de atención: Días de la semana, 9:00 am - 5:30 pm

上海 ホームページ用_edited.png

中文

 本公司创立于1958年,具有非常丰富的行业经验。不仅是日本知名企业的合作对象,还承接来自居住在世界各国的中国国籍人士的翻译工作。关于个人翻译需求的文件,本公司擅长各种证件、签证办理相关文件、结婚登记、离婚登记、出生登记、户口相关手续文件、养老金、遗产继承、银行账户开设注销相关文件等各种涉及国际手续的文件翻译和认证。本公司所提供的翻译件不仅符合中国大使馆的各种认证要求,还被日本的市役所(政府办事处)认可,经常收到来自市役所的客户推荐。

 我们的精通各领域的高水准母语翻译人员和经验丰富的工作人员将为您提供准确、高质量、快速、格式美观的翻译服务,并免费提供本公司的翻译证明。

常承接的文件:户籍、住民票、受理证明书、出生申报、结婚申报、离婚申报、履历书、无犯罪证明、毕业证书等

 另外,本公司还承接在中国发行的文件的日文翻译以及其他语种翻译。例如:签证办理、国籍归化等手续文件的日文翻译;中国毕业证书等的英文翻译等。

费用表 (不包括消费税、邮费)

日语⇒中文

日本户籍

文件所记载的人数

1                 2                 3                   4

6,000日元  9,000日元  12,000日元  15,000日元

日本住民票

文件所记载的人数

1                 2                 3                   4

6,000日元  9,000日元  12,000日元  15,000日元

收到汇款后2个工作日左右

上述以外的文件:

日文⇒中文  8,000日元 翻译成中文后每360字的单价

英文⇒中文  9,000日元 翻译成中文后每360字的单价

中文⇒日文  5,000日元 翻译成日文后每360字的单价

中文⇒英文  9,000日元 翻译成英文后每200个单词的单价

公证役所(日本公证处)的认证代理费用:17,000日元/份

另外,本公司还代理海牙认证、台北驻日经济文化代表处的文书证明、各国驻日大使馆的领事认证等。

 

请先将所需文件以PDF或照片的形式发送到我们的邮箱,我们会根据您的文件和您所需要的认证服务为您提供报价。或者您不太清楚具体需要的认证手续时,请随时咨询我们。

japan▲lingua-services.co.jp

(为了防止垃圾邮件,上述邮箱地址的“@”以“▲”显示。请您在发送邮件时将“▲”变更为“@”,谢谢您的合作。)

营业日/营业时间:工作日 9:00 am~5:30 pm

bottom of page